اگر از سریال یا فیلمِ تازهمنتشرشده فرانکنشتاین نتفلیکس لذت بردهاید، بیشک رمان فانتزی تیره و در عین حال دلانگیز مایک «ام.آر.» کری یعنی Once Was Willem را هم دوست خواهید داشت. این رمان نهتنها تمهای اساسیِ بازگشت از مرگ، خلأ اجتماعی و تکثرِ اخلاقِ خلق حیات را با ادبیات کلاسیک مریم شِلی همنوا میکند، بلکه آنها را در بستری از داستانسرایی مدیوال-جادویی و گوتیک بازتعریف مینماید. با فانتزیمگ همراه باشید.
رمان فانتزی Once Was Willem درباره چیست؟

روایت این کتاب از زبان ویلم تورلینگ، نوجوانی از یک دهکده کوچک در انگلستان قرن دوازدهم است که پس از ابتلا به بیماری مرگباری، خانوادهاش با جادوگری سیاهدل به نام «کِین کارادوک» پیمان میبندند تا او را بازگردانند. اما بازگشت به دنیا، جز ترکیبی پرسشبرانگیز از ارتباط جسم و روح، چیزی جز ترس و طردشدگی برای ویلم به ارمغان ندارد. این موجود که دیگر خود ویلیام نیست، در بدن پهن و ناسازگاری جای گرفته و صدای غمناک تنهایی را با خودش حمل میکند؛ حالا او حتی از جانب پدر ناتنیاش هم مورد بیرحمی قرار میگیرد و این تقابل میان خلقت و خالق، استعارهای از فرانکشتاین مری شلی و مرارتهای مخلوقش است.
اما رمان فراتر از غمهای کلاسیکِ طردشدگی، در قلمرو فانتزیِ حماسی اوج میگیرد؛ جایی که ویلم در جنگلها به صلح و همزیستی با موجودات جادویی مییابد و سرانجام در برابر تهدید مرگبار شرور داستان و اهداف شوم او برای جاودانگی از طریق مصرف ارواح کودکان دهکده، رهبری گروهی منتخب با هفت عضو را به عهده میگیرد. خواننده در این سفر آشنا با تمهای کرشمههای گوتیک، قطعاتی از قلعه متحرک هاول و حتی ارجاعی به سنت سینمایی هفت سامورایی»کوباساوا مواجه میشود.

نکتهای که این اثر را برای خوانندگان حرفهای و عمیق دنیای فانتزی جذاب میسازد، تعمق در اخلاقِ خلق حیات است؛ سوالاتی که در پایان کار، خواننده را به تامل درباره هزینهها و معنای جاودانگی و پرداخت بهای آن وامیدارد. جهانسازی کری، شخصیتپردازی دقیق ویلم و لحن متعادل میان تاریکی و بازیگوشی، امکان بسط این مفاهیم در بستر بحثهای فلسفی و پادکستهای ادبی را مهیا میکند.
Once Was Willem در سال ۲۰۲۵ توسط ناشر Orbit منتشر شده است. تا کنون ترجمه فارسی رسمی در دسترس نیست، اما نسخههای الکترونیکی و چاپی آن در فروشگاههای معتبر بینالمللی منتشر شده است.


